Arni Thorarinsson, natif de Reykjavik, est journaliste tout comme Einar, le héros de son livre, exilé dans le nord de l'île. On ne trouve pas chez lui le romantisme noir d'Indridason, son collègue islandais publié chez le même éditeur, mais la distance qui ne manque pas d'humour permet de percer les secrets d'un port perdu dans les fjords de l'ouest où s'insinuent tous les méfaits de la mondialisation.
Accident suspect de rafting, problèmes d'immigration, drogue, corruption, adolescents rebelles, complot sur les droits de pêche et assassinat d'un homme politique, Einar enquête, avec en écho parfois, les répliques d'une pièce du XIXème siècle, Loftur le Sorcier, travaillée par les collégiens de la ville. L'Europe n'est qu'une région du monde où le Nord est plus froid que le Sud.
Le septième fils – Arni Thorarinsson – Traduit de l'islandais par Éric Boury – Points – 445 pages – 7,90€ - ** –
Le temps de la sorcière - Arni Thorarinsson – Traduit de l'islandais par Éric Boury - Points - 425 pages – 7,90€ - **
Lionel Germain