Flic à Lisbonne, Henrique Monroe a eu une enfance américaine qui se rappelle à lui dans cette enquête sur l'assassinat d'un homme d'affaires. La mise en abîme exige de dénoncer l'irréalité des séries hollywoodiennes. Ça marche à tous les coups. Monroe nous devient sympathique au point qu'on s'inquiète sérieusement pour lui quand les méchants de son "réel" ressemblent à de vrais méchants de cinéma.
La sentinelle de Lisbonne – Richard Zimler – Traduit de l'américain par Sophie Bastide-Folz – Rouergue – 384 pages – 23€ - ***
Lionel Germain - Sud-Ouest-dimanche – 22 mai 2016