Pourquoi le polar espagnol ressemble-t-il au polar grec? Pourquoi le roman de Juana Salabert a-t-il un petit air de famille avec ceux de Petros Markaris? La différence d'âge entre le jeune inspecteur Alarde de Madrid et le vieux commissaire Charitos d'Athènes ne les empêche pas d'être les témoins engagés de cette crise économique fatale à l'Europe du sud. La règle de l'or, c'est avant tout la règle de la cupidité rendue meurtrière par l'état sinistré du système.
La règle de l'or – Juana Salabert – Traduit de l'espagnol par Myriam Chirousse – Métailié – 288 pages – 18€ - ***
Lionel Germain